文学翻译中“陌生化”现象研究——以葛浩文翻译小说《河岸》为例的任务书

文学翻译中“陌生化”现象研究——以葛浩文翻译小说《河岸》为例的任务书任务书一、任务背景文学翻译是一项涉及多方面知识的综合性工作,其中一项重要工作就是翻译中的“陌生化”现象。所谓“陌生化”,即将文学作品

腾讯文库文学翻译中“陌生化”现象研究——以葛浩文翻译小说《河岸》为例的任务书