欧阳修《送徐无党南归序》阅读答案及翻译
欧阳修《送徐无党南归序》阅读答案及翻译 草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏渐尽泯灭而已。而众人之中,有圣贤者,固亦生且死于其间,而独异于草木鸟兽众人者,虽死而不朽
欧阳修《送徐无党南归序》阅读答案及翻译 草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一 归于腐坏渐尽泯灭而已。而众人之中,有圣贤者,固亦生且死于其间, 而独异于草木鸟兽众人者,虽死而不朽,逾远而弥存也。其所以为圣 贤者,修之于身,施之于事,见之于言,是三者所以能不朽而存也。 修于身者,无所不获;施于事者,有得有不得焉;其见于言者,则又 有能有不能也。施于事矣,不见于言可也。自《诗》《书》《史记》 所传,其人岂必皆能言之士哉?修于身矣,而不施于事,不见于言, 亦可也。孔子弟子,有能政事者矣,有能言语者矣。若颜回者,在陋 巷曲肱饥卧而已,其群居则默然终日如愚人。然自当时群弟子皆推尊 之,以为不敢望而及。而后世更百千岁,亦未有能及之者。其不朽而 存者,固不待施于事,况于言乎? 予读班固《艺文志》、唐《四库书目》,见其所列,自三代秦 汉以来,著书之士,多者至百余篇,少者犹三四十篇,其人不可胜数; 而散亡磨灭,百不一、二存焉。予窃悲其人,文章丽矣,言语工矣, 无异草木荣华之飘风,鸟兽好音之过耳也。方其用心与力之劳,亦何 异众人之汲汲营营,而忽然以死者,虽有迟有速,而卒与三者同归于 泯灭,夫言之不可恃也。盖如此。今之学者,莫不慕古圣贤之不朽, 而勤一世以尽心于文字间者,皆可悲也! 东阳徐生,少从予学为文章,稍稍见称于人。既去,而与群士 试于礼部,得高第,由是知名。其文辞日进,如水涌而山出。予欲摧

