英文单词与日文片假名之间的转换
v1.0 可编辑可修改英文单词与日文片假名之间的转换规则:日语中的外来语以“拟音”的方式转化为日文片假名, IT 相关词汇的外来语尤其多。在外来语单词中,以坳音形式出现(或小写)的ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ(
可编辑可修改 v1.0 英文单词与日文片假名之间的转换规则: IT 日语中的外来语以“拟音”的方式转化为日文片假名,相关词汇的外来语尤其多。 在外来语单词中,以坳音形式出现(或小写)的ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ(←作为对比,正常的アイウエオ)使用 频率很高,但它们在五十音图表里没有被单独列出。 日语中绝大多数辅音字母与英语的辅音字幕有明显的对应关系。 O —オ 1.1 AI UE 英日元音字母的对应转换:—ア—イ—ウ—エ EU 有时也会对应イ, 也会对应ア或者 ユ 。 —チャン 1.2 diskfiltercheckchannel 日语原因作为拗音出现(小写): —ディスク—フィルタ—チェック ネル 1.3 英日辅音字母的对应转换: m — bcdghkl —バ行—カ行サ—ダ行—ガ行—ハ行—カ行—ラ行 w —ワ行 npqst マ行—ナ行—パ行—カ行—サ行—タ行 grammar —グラマ buscell cable data —バス—セル—ケーブル—データ hacker key linkmousenote —ハッカ—キ—リンク—マウス—ノート pin query sessionword task —ピン—クエリー—セッション—ワード—タスク 1.4 英日特殊辅音字母对应转换: F 开头单词对应的外来语一般以フ开头,后面根据英语原因的音节接拗音: —ファイバー form fiber —フォーム J 開頭單詞對應的外來語一般對應ジャ、ジュ、ジョ: —ジャーナル jam journal —ジャム R 开头单词一律与 L 开 头 的 次 一 样 , 对 应 ラ 行 : random real —ランダム—リアル V 开头单词多事バ行或バ行接坳音。ブァ、ブィ、ビーブブェべボ: —ビタミン violin vitamin —バイオリン

