《中国的社会》(第十八章至第二十二章)汉译实践报告的任务书
《中国的社会》(第十八章至第二十二章)汉译实践报告的任务书任务书一、任务背景随着中国国际地位的提升和国际交流的增多,对于外国人来说,学习汉语已经成为一项不可或缺的技能。在汉语学习者中,了解中国的社会、
《中国的社会》(第十八章至第二十二章)汉译实践 报告的任务书 任务书 一、任务背景 随着中国国际地位的提升和国际交流的增多,对于外国人来说,学 习汉语已经成为一项不可或缺的技能。在汉语学习者中,了解中国的社 会、文化和历史已经成为他们追求汉语学习的一部分。因此,很多学习 汉语的人需要阅读汉语原著,了解中国的社会、文化和历史。 《中国的社会》是一本介绍中国社会发展的著作,对了解中国社会 和中国人民的思想、价值观念和行为习惯等方面具有很高的参考价值。 本次汉译实践报告即是由外国汉语学习者对《中国的社会》(第十八章 至第二十二章)进行汉语翻译的实践报告,旨在提高汉语学习者的汉语 翻译能力和对中国社会的了解程度。 二、任务要求 1.阅读《中国的社会》(第十八章至第二十二章),理解文本主题 和内容; 2.用简洁、准确、通顺的汉语进行翻译; 3.注意语言的规范性和准确性,及时校对检查。 三、任务时间 本次汉译实践报告完成时间为两周,具体时间为2022年3月21日 至2022年4月4日。 四、任务步骤 1.阅读《中国的社会》(第十八章至第二十二章),理解主题和内 容;

