言语差异对跨文化交际的作用

言语差异对跨文化交际的作用 言语差异对跨文化交际的作用预读: 在梁铭的《跨文化交际与词语附加义》中,作者通过剖析跨文化交际的内涵与特点分析了在交际过程中语言能力对成功交流、沟通的影响.同时也指出:“跨

言语差异对跨文化交际的作用 :, 言语差异对跨文化交际的作用预读在梁铭的《跨文化交际与词语附加义》中作者通过剖 . 析跨文化交际的内涵与特点分析了在交际过程中语言能力对成功交流、沟通的影响同时也 :“”. 指出跨文化交际的顺利与否与语言能力的高低并不存在绝对的对应关系此论文主要阐 ,,, 述了词语附加义对交际的影响其中有关于语法规则的差异也有关于文化背景的差异而对 ,. 于为什么语言能力高低不与交际顺利与否存在绝对对应关系文章未重点分析法小鹰、辛敏 嘉的《跨文化交际中的文化负迁移与适度文化移情》则从应对跨文化交际各种障碍的角度出 ,,“”. 发试图提出解决办法并重点说明适度移情的重要性而本文则认为对于刚刚接触异文化 ,,“”. 的人而言首先要移情才能谈得上把握移情的度 1文化与语言的互见 :“,.” 1.1从内涵看它们对跨文化交流的重要性文化具有塑造个人人格实现社会化的功能 , ①即在一个特定的社会群体中其社会成员所拥有的价值观、行为方式等都是受到特定社会 .,, 文化影响的因此无论是与不同文化背景下的团体还是个人交流我们都不能忽视文化这一 .“”., 核心要素语言符号具有约定俗成的特点也就是说对于一个事物为什么用这样的语音或 ,:. 者书写形式其原因只有一个约定俗成如果一种指称一旦成为约定俗成、在全社会范围内通 ,.,,. 用它就可以进入语言体系因此语言也和文化一样具有非常明显的地域、社会界限 :,, 1.2语言反作用于文化通过上述定义不难发现语言作为文化的重要组成部分它具有非常 .,:“”“”“”. 浓厚的文化色彩汉语中就有许多文化词汇例如岁寒三友松竹梅、龙、旗袍英语中 ,:“”“ 也有比如aspoorasachurchmouse(一贫如洗;字面义为和教堂的老鼠一 ”“’”“”, 样穷)、foolsparadise(黄粱美梦;字面义为傻瓜的天堂)其语汇通常会 .,. 与他们的宗教、航海历史有关可以看出一个民族的语汇受其文化的影响是巨大的文化对语 .., 言的影响显而易见但是语言反过来对文化的影响却难以捉摸一般认为语言主要对人的感 .:, 知产生影响最典型的例子是一种语言中如果没有特定的色彩词汇那么持这种语言的人对 .,: 这种色彩的感知也是不敏感的本人认为这种影响是通过这样一条线索产生的语言的书写 . 形式影响了使用这种语言的人的思维方式;而思维方式又是文化的重要构成要素沃尔夫假 .. 说即是有关语言影响思维方式的假说在此以汉语影响为例中国人的思维方式偏向综合与形 .,, 象综合思维是说在思想上将对象的各个部分联合为整体将它的各种属性、方面、联系等结 ., 合起来我们在和别人交流思想时通常不会先说明主题与参考原创论文统计数据分析,本文 ,,. 结论如下而是倾向于先铺垫说明前提、主题的来龙去脉在结尾还会引申一些相关的事物我 . 认为这就是因为中国人的综合思维使得我们在考虑问题、表达观点的时候去全方位地考虑 .,. 中国的医学、艺术等同样受到了这种思维的影响其次中国人的思维偏形象而非抽象自古以 ,, 来中国的科学技术都是以实用为原则很少去探究其为什么会这样对于科技原理的探究不足 ., 也是我国科技后来落后于西方国家的重要原因之一汉字属于象形文字在我们没有接触书面 ,., 语之前我们所听到的即是我们所接收的信息而在我们接触书面语之后语音就不能像表音 ., 文字那样发挥作用了虽然汉字有一部分也有音旁但大部分对汉字的区分、认识是通过意义 .,. 来进行的也就是说通过汉字的象形的字形进行 2沟通障碍浅析 ,,, 在跨文化交际中语言沟通是一个重要的方面然而正如前面所讲在文化与语言的相互 ,.“”“”, 作用下不同文化背景的人产生沟通障碍与误会在所难免语言和言语的区别在于语言 .,, 是音义结合的符号系统;而言语是语言传递信息的过程也就是说作为符号体系的语言有其 ,. 严格的规则;而言语则多受说话者的心理影响 :, 2.1由语言差异造成的障碍由语言造成的障碍即由于我们未正确地、全面地了解对方语 .,,, 言的结构形式而造成的失误比如在语音方面英语不是通过声调来区别意义而汉语是通过 .:“”“”. 声调来区别的比如利害(轻声)和利害(四声)就表示不同的意义如果一个美国人

腾讯文库言语差异对跨文化交际的作用