从文化角度看英汉习语翻译的差异

从文化角度看英汉习语翻译的差异摘 要 习语是人类在长期的实践过程中凝练出来的固定短语和固定短句,是人类文化的载体。习语简练精悍,言简意赅,是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。由于中国和

腾讯文库从文化角度看英汉习语翻译的差异