《赤壁赋》“洗盏更酌”中“更”的读音与释义
《赤壁赋》“洗盏更酌”中“更”的读音与释义-中学语文论文《赤壁赋》“洗盏更酌”中“更”的读音与释义 ■ 宋亦琴苏教版语文必修一教材中选录了苏轼《赤壁赋》一文,其中有一句“客喜而笑,洗盏更酌”,教材中对
《赤壁赋》“洗盏更酌”中“更”的读音与释义-中学语文论文 《赤壁赋》“洗盏更酌”中“更”的读音与释义 ■宋亦琴 苏教版语文必修一教材中选录了苏轼《赤壁赋》一文,其中有一句“客喜而笑, 洗盏更酌”,教材中对“更酌”的解释是“重新斟酒”,而对于这个“更”的读音并 没有作注释。根据传统的说法,一般我们都将这个字读成“gēng”,然而如根据 教材注释,“更”译为“重新”,作副词用,那么这个“更”字的读音应为“gèng”。 而《古汉语常用字字典》中以这句话为例,将“更”字解释成“改正;改变;更换” 之意,音为“gēng”。对此,笔者一直存有疑惑:“更”到底怎么读?释义是什 么? 笔者认为,要确定这个“更”字的读音和释义,首先必需弄清“洗盏”的含义。 “盏”,指浅而小的杯子。“洗盏”即“洗杯”。苏轼诗中有“洗盏酌鹅黄”(《歧 亭五首》)的诗句,“鹅黄”是酒名。至于为什么要洗盏,这要说到古人喝的酒, 古人喝的酒都是米酒,比较浑浊,喝的时间长了,杯中不免有沉淀物,所以要洗 盏。再如杜甫诗云“鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。”(《谢严中丞送青城 山道士乳酒一瓶》)杜甫在马军前迫不及待地洗杯开尝了。因为多年在贫困线上 挣扎的他可能已经好久没有喝过酒了,酒盏也好久不用了,就必需先洗。所以“洗 盏”有“洗杯”之意。如果取“洗杯”之意,“更酌”不太可能解释成“更换酒杯”, 既已把杯子洗干净又何需再换杯呢?所以教材中将“更酌”解释为“重新斟酒”, 似乎是有道理的。只是如此一来,“更”就不可能读成“gēng”,而应读“gèng”。 照此看来似乎是《古汉语常用字字典》出了错。 为此,笔者特意翻阅了《汉语大辞典》。《汉语大辞典》中对“洗盏”的解释是“洗

