保护工业产权巴黎公约
Paris convention for the protection of industrial property保护工业产权巴黎公约(中英对照) Article 1 Establish
Parisconventionfortheprotectionofindustrialproperty 保护工业产权巴黎公约(中英对照) Article1EstablishmentoftheUnion;ScopeofIndustrialProperty (1)ThecountriestowhichthisConventionappliesconstituteaUnion fortheprotectionofindustrialproperty. (2)Theprotectionofindustrialpropertyhasasitsobjectpatents, utilitymodels,industrialdesigns,trademarks,servicemarks,trade names,indicationsofsourceorappellationsoforigin,andthe repressionofunfaircompetition. 第一条〔同盟的建立;工业产权的范围〕 (一)参加本公约的国家组成保护工业产权同盟。 (二)工业产权的保护对象是专利、实用新型、工业外观设计、商标、服务 商标、商号、产地标记或原产地名称以及制止不正当竞争。 (3)Industrialpropertyshallbeunderstoodinthebroadestsenseand shallapplynotonlytoindustryandcommerceproper,butlikewiseto agriculturalandextractiveindustriesandtoallmanufacturedor naturalproducts,forexample,wines,grain,tobaccoleaf,fruit, cattle,minerals,mineralwaters,beer,flowers,andflour. (4)Patentsshallincludethevariouskindsofindustrialpatents recognizedbythelawsofthecountriesoftheUnion,suchaspatents ofimportation,patentsofimprovement,patentsandcertificatesof addition,etc. (三)工业产权应做最广义的理解,不仅适用于工商业本身,而且也应同样 适用于农业和采掘工业以及一切制成品或天然产品,例如酒类、谷物、烟叶、水 果、牲畜、矿产品、矿泉水、啤酒、花卉和面粉等。 (四)专利应包括本同盟成员国法律上承认的各种工业专利,如进口专利、 改进专利、增补专利和补充证书等。 Article2NationalTreatmentforNationalsofCountriesoftheUnion (1)NationalsofanycountryoftheUnionshall,asregardsthe protectionofindustrialproperty,enjoyinalltheothercountries oftheUniontheadvantagesthattheirrespectivelawsnowgrant,or mayhereaftergrant,tonationals;allwithoutprejudicetothe rightsspeciallyprovidedforbythisConvention.Consequently,they

