答吴充秀才书详注
《答吴充秀才书》详注(请诸位斧正)欧阳修吴充 ( 1021— 1080 ),字冲卿,建州蒲城人,青年时即举进士,熙宁( 1068— 1077)元年,官知制诰;熙宁末,官 同中书门下平章事 。《宋史》有
《》() 答吴充秀才书详注请诸位斧正 欧阳修 1 0 2 1 1 0 8 0 1 0 6 8 1 0 7 7 (——) 吴充元 ),,,,( 字冲卿建州蒲城人青年时即举进士熙宁 ,;, 年官知制诰熙宁末官同中书门下平章事 。《》。, 宋史有其传其子安特乃王安石之婿 ,,。 但反对王安石改革政见与司马光等人一致属于保守派 ① ,,,,。 前辱示书及文三篇发而读之浩乎若千万言之多及少定而视焉才数百言尔 , 文辞丰厚气势雄伟盛大貌制止阻止 【】【】【】【】 非夫辞丰意雄有不可御之 】,【 沛然 还担心无所适从的样子没有 ,!【】【】【 势何以至此然犹自患伥伥 】.【 莫有开之使前者 人开导您而使您的文章不断进步 】,。 此好学之谦言也 ,,, 前些时候承蒙您寄来书信及三篇文章打开拜读感到浩浩然像有千言万语之多 【 ,。,, 等到我稍微定下神来一看才几百字罢了如果不是文辞丰厚气势雄伟那种浩然盛大 ,!, 不可阻挡的气势何以能达到这种地步然而您还是担心自己无所适从担心没有人开导 ,! 您使您的文章不断进步这是您好学自谦的话啊 】 1 :, 第段评价吴充之文赞其好学谦虚 【】 】 , ② 我的才能不足为当时所用官职不足在当世荣耀 【【 修材不足用于时 】, 仕不足荣于世 () 我对别人的批评和赞誉也无足轻重权势气势 【】【 其毁誉不足轻重不足动人 】,【 气力 和力量也不足打动人世上要想凭借 】。,,?【 世之欲假誉以为重借力而后进者奚取于修焉 ()(),()() 别人的赞誉来提高自己地位或声誉凭借别人的力量而后得以仕进做官的 】 , ,, 人能从我这里取得什么呢对文人的敬称您学问精湛文章雄伟 】【】【 先辈学精文雄 你用在当今受到重用依靠赞誉为重被推重 【】【】【】【】【 其施于时修誉而 】,【 又非待 ——, 赞许尊重靠我的力量而被举荐的指客人来临 】,【 】。【 力而后进者也 然而惠然见临 “”“” 。、。 亦作惠临此指寄来书信文章意思好像有所求教另一版本作求 】,.【 若有所责 】 , ,“”“”, 得无莫非是第一人称 【】,【】 得非急于谋道不择其人而问焉兼词于之或相当之 ,“ 莫不是您急于谋求为文之道 ?【()() 者欤以至于不能选择到合适或称职的人而问我 ? 吧 】 2 第 【、】 段作者自谦不胜开导指教之任 ③“” 未尝求道但 ,【】【】【】 夫学者未始不为道至者达到道的境界的人鲜 】,【 而 “”“” 少 【】【, 焉句末语气词相当于了不是道离人远 】。【 】, 非道之于人远也 学者有所 ,“”——“”, 沉湎沉迷 【】【,】【, 溺焉兼词相当于之在其中尔表示限止语气相当耳 “”“” “” ,,,】 译为罢了用于句首表示原因有时带有推测语气相当因为 , 】。【 大概因为 盖 / / 】 , 难 】 , 易 () 文章作为语言的艺术或的东西难以工巧而可喜悦而 【【 文之为言工而可喜 () 却容易使作者喜悦而自我满足 【。 自足沉湎在这种情况之中 】。,【 世之学者往往溺之 一有工巧之作我的学 “ 、 指沉迷于文章的文采技巧方面 】,:【 】,【 则曰吾学足矣 一有工焉 ” 】 , 】 。 甚 者 【 “ 问足够了严重的到了我是文士 】【】,:【 至弃百事不关于心曰吾文士也 ” 】 。 此 其 【 ,“” 只以做文章为职业助词不译 【】【 职于文而已所以至之鲜也这就是到达道 ! 的境地的人很少的原因啊 】 。 , “”“”“” 【,。 大凡求学的人未尝不求道但是能到达道的境地的人就很少了不是道 , 难以精细工巧而 ,。() 离人远而是求学的人沉湎于作文之中了因为文章作为语言的艺术 ,(),,,( 可喜却容易使作者喜悦而自我满足世上求学的人往往沉湎于这种情况之中文 ),:。,, 章一有精细工巧之处就说我的学问足够了甚至于抛弃一切事务不关心任何世事

