浅谈教学中的文化意识

浅谈教学中的文化意识在美国有这样一个尽人皆知的句子:“When you' re down, you are not necessarily out. ”但是许多 English learners 却对

浅谈教学中的文化意识 在美国有这样一个尽人皆知的句子: “When you' re down, you ”但是许多 却对其含义不 are not necessarily out. English learners 甚了了。原因是不了解这句话的文化背景。这原是一句拳击术语,在拳击 比赛 中拳击手若被对方击倒,裁判数到还不能起来则被判输。但在很多 情况下不 10 等裁判数到倒地的拳击手便能爬起来再战。因此,这句话的表 层意思是: 10, 当你被人击倒,并不意味着输了这场比赛。其寓意为:当你遇到 挫折,并不一 定丧失了成功的机会。 由此我们可以得到启示:在英语教学中要注重语言和文化的关系, 应提 高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知 识的传授。 一、语言和文化 语言和文化是密不可分的。语言不仅仅是一套符号系统,人们的 言语 表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团的习俗,生活方式,行为方 式,价值 观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响。长期 以来,在英 语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在教 学实践中,似乎 认为只要进行听,说,读,写的训练,掌握了语音,词汇和语 法规则就能理解 英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化 背景,不了解中西文 化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现 歧义误解频繁,语用失误 迭出的现象。如:用来表示对 Tlow much money can you earn amonth?” 外国人的关心,殊不知这是一句冒犯的问话,侵犯了别 人隐私,会激起对方的 反感。中国人以谦逊为美德,如当外国人称赞中国 人某一方面的特长时,中国

腾讯文库浅谈教学中的文化意识