比较语言学论文范文

比较语言学论文范文   正文是一篇论文的本论,属于论文的主体,主要是反映学生对问题的考虑以及探究,它占据论文的最大篇幅。下面是搜集的语言文学论文的正文部分,欢迎阅读,供大家参考和借鉴!   语言比照研

比较语言学论文范文 正文是一篇论文的本论,属于论文的主体,主要是反映学生对 问题的考虑以及探究,它占据论文的最大篇幅。下面是搜集的语言 文学论文的正文部分,欢迎阅读,供大家参考和借鉴! 语言比照研究是语言学研究的一种根本方法。新中国汉外比照 研究与教学的创始者,当推着名语言学家吕叔湘先生。吕先生认 为,语言学上的比照研究对于认识语言的本质及其变体特点意义重 大。学界一般以吕先生1977 年的学术报告《通过比照研究语 法》,作为中国新时期语言比照研究的开场。吕先生认为,只有通 过比较,被研究对象的共性与特性才能显示出来;“语言也是这样, 要认识汉语的特点,就要跟非汉语比较” 语言比照研究,迄今至少可以分为三个时期。 第一个时期始于洪堡特 19 世纪创始的比照语言学,洪堡特同 比照语言学的另两位先驱叶斯柏森和沃尔夫,共同奠定了语言比照 研究的哲学根底、方法论根底和理论目的,提出了更深化地理解语 言本质和人类精神关系的思想。第二个时期从比照分析理论奠基人 Fries 和Lado 的《跨文化的语言学》(1957)开场,到 20 世纪六 七十年代,其特点是以美国构造主义作为哲学和方法论根底,注重 将目的语与学习者的母语进展语言表层的差异比较,借助比照和迁 移来学习第二语言。第三个时期从 CarlJames《比照分析》 (1980)、Krzeszowsk《i比照语言学的范围》(1990)直到如今,这 一时期比照研究逐步打破表层研究,回归到语言深层研究,注重比 照研究的应用效劳功能,呈现出逆向开展的特点。 比照研究可以是历时的,也可以是共时的。汉外比照研究是两 种或多种语言的共时比较,通过比较研究显示语言异同尤其是差

腾讯文库比较语言学论文范文