英汉词语搭配对比与翻译

18 第页共页 英汉词语搭配对比与翻译 摘要:词语搭配是否恰当与语言表达的准确性息息相关。语言 不同,词语搭配也不相同,但是也是有一些相同之处。每种语言都有 自己不同的语音、语义、语法系统。语言表达中的词组造句应该符合 该语言使用民族的文化习惯。在英汉两种语言中,词汇的搭配既有相 似之处,也有不同之处,本文对英汉词汇搭配中的相同之处和不同之 处进行简要的对比,在此基础上对其差异进行分析。 关键词:英汉词语搭配;搭配习惯;差异分析 1英汉词语搭配 词汇是语言的重要组成部分,通常词与词联合起来才能发挥出它 们的作用。词与词的经常性联合,就形成了词语的搭配。菲斯( Firth)认为“理解一个词要看它的结伴关系(you shall know a word by the company it keeps)”,某些词经常和某些词共现,它们 这种“mutual expectancy of words”形成了搭配关系。 2英汉词汇搭配的相同之处

腾讯文库英汉词语搭配对比与翻译