合成空间理论视域下隐喻翻译之认知映射过程研究:以许渊冲译《唐诗三百首》为例的任务书

合成空间理论视域下隐喻翻译之认知映射过程研究:以许渊冲译《唐诗三百首》为例的任务书一、研究背景与意义语言是人类交流最基本也是最重要的手段之一。在跨文化交流、文化交融和世界文学传播的过程中,文学翻译扮演

腾讯文库合成空间理论视域下隐喻翻译之认知映射过程研究:以许渊冲译《唐诗三百首》为例的任务书合成空间理论视域下隐喻翻译之认知映射过程研究:以许渊冲译《唐诗三百首》为例的任务书