汪曾祺作品中的中华人文精神

汪曾祺作品中的中华人文精神在汪曾祺笔下,普通人的精神世界在劳动中闪现出庄严的光 彩,人超越了劳动本身的层面,而具有了人之为人的意义和价值。以下是由查字典范文大全为大家整理的汪曾祺作品中的中华人文精神,

汪曾祺作品中的中华人文精神 在汪曾祺笔下,普通人的精神世界在劳动中闪现出庄严的光 彩,人超越了 劳动本身的层面,而具有了人之为人的意义和价值。以下是由查字典范文大全 为大家整理的汪曾祺作品中的中华人文精神,如果你觉得对你有帮助,请继续 关注查字典范文大全。 摘要:中华人文精神以人为本,在对待人与自然的关系上表现出的 “天人相与”观,有助于保持人与自然关系的和谐;在 对待人与人 之间的关系上表现出的人伦秩序和“安老爱幼”观,有助于保持人 与人、人与社会的关系和和谐;在对待人与自 身的关系上表现出的自省意识、 价值自觉和修身养性,避免了人的肉体和灵魂、感性和理性的分裂。自称 “中国式的人道 主义者”的汪曾祺接受传统儒家思想的仁爱学说, 在作品中融注了中华人文精神,十分关注普通小人物的命运和心灵、人 性的优 美丰富和价值意义以及人与自然的和谐发展,这正是其作品的价值所在. 关键词:汪曾祺 中华 人文精神 仁爱和谐 汪曾祺在《自报家门》中说:“有评论家说我的作品受了两 千多 年前的老庄思想的影响,可能有一点,我在昆明教中学是 案头常放的一本书是 《庄子集解》。但是我对庄子感极大的兴 趣的,主要是其文章,对于他的思 想,我到现在还不甚了了. 我自己想想,我受影响较深的,还是儒家……我觉得儒家 是爱 人的,因此我自诩为‘中国式的人道主义者’。” 人道 主义即为人文精神。人文精神是作为Humannism 的译词而被广泛使用的,它在 中国新文学初期有以下几种译 法:学衡派胡先骕在1922年评论《尝试集》是 译为“人文主义”; 周作人在1919年初的《人的文学》中译为 “人道主义”;梁实秋 在《现代文学论》中则将其译为“人本 主义”。其实这三种译法 恰是西方人文精神的三个重要阶段:人文主义 ——人道主义 ——人本主义。然而,“人道主义 ”原本是人文精神在一定历 史条件下产生的新内涵,是人文精神的一个 重要表现阶段,是 强调对欧洲文艺复兴时期人文主义的新发展,但它现在在中

腾讯文库汪曾祺作品中的中华人文精神