黠鼠赋文言文翻译与答案
黠鼠赋文言文翻译与答案 黠鼠赋文言文翻译与答案 《 黠 鼠赋》这篇文人意趣很浓的小故事,描写了一只狡猾的老鼠(黠鼠)利用人的疏忽而逃脱的情节。麻雀虽小,五脏俱全,文中既有儒家“刺时刺事”的内涵,又
黠鼠赋文言文翻译与答案 黠鼠赋文言文翻译与答案 《黠 鼠赋》这篇文人意趣很浓的小故事,描写了一只狡猾的老 鼠(黠鼠)利用人的疏忽而逃脱的情节。麻雀虽小,五脏俱全,文中 既有儒家“刺时刺事”的内涵,又有道家“万物有灵,草木有本心” 的气韵。以下是的关于黠鼠赋文言文翻译与答案,欢迎阅读。 黠鼠赋 苏轼夜坐,有鼠方啮,拊床而止。既而复作。使童子烛之,有橐 中空,嘐(xiāo)聱(āo)聱,声在橐中。曰:嘻!此鼠之见闭而 不得去者也。发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊 曰:是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂有鬼耶?覆而出之,堕地乃 走。虽有敏者,莫措其手。 ⑴黠:狡猾。 ⑵啮:咬。 ⑶拊:拍。 ⑷止:使……停止 ⑸橐【tuó】:袋子。 ⑹嘐【jiāo】嘐聱【áo】聱:这里是形容老鼠咬物的声音。 ⑺见闭:被关闭。见:被 。 ⑻发:打开。 ⑼索:搜索。 ⑽穴:咬洞,这里作动词用。 ⑾致:招引。

