美食文化负载词英译研究

美食文化负载词英译研究(湖北民族学院外国语学院,湖北恩施445000)摘要:在全球化的时代背景下,在文化“走出去”战略的引导下,美食翻译日益引起人们的关注。当前美食翻译大多强调字面意思对等,而忽视了文

美食文化负载词英译研究 (湖北民族学院外国语学院,湖北恩施 445000) 摘要:在全球化的时代背景下,在文化“走出去”战略的引导下,美 食翻译日益引起人们的关注。当前美食翻译大多强调字面意思对等,而忽 视了文字背后的文化内涵。美食名称中所含的文化负载词在其翻译中更是 很难被体现。本文以土家族美食为例,结合传统翻译理论和方法试图寻求 种更加有助于传播中华文化的翻译方法,使得译文在实现字面文字对等 一 的同时,也不失文化底蕴。 关键词:文化负载词英译;土家族美食;翻译目的 中图分类号:文献标志码:文章编号: H159A1674-9324 (2016) 49-0152-03 引言 由于地理位置、社会习俗以及文化的不同,中西方的美食文化宥着巨 大差异。现如今关于美食文化英译的相关研宄,大多单纯追求语言字面的 对等,而忽视了其所蕴含的文化内涵,将翻译的重心多放在烹饪方法和食 材上。王荣提到:“中西方文化中所存在的文化差异常常在翻译 (2013)

腾讯文库美食文化负载词英译研究