李白《蜀道难》原文对照翻译赏析

李白《蜀道难》原文对照翻译赏析   李白《蜀道难》原文对照翻译  噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。  啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。  蚕丛及鱼凫,开国何茫然。  蚕丛和鱼凫两个蜀

李白《蜀道难》原文对照翻译赏析 李白《蜀道难》原文对照翻译 噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。 啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。 蚕丛及鱼凫,开国何茫然。 蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。 直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波 浪逆折的漩涡。

腾讯文库李白《蜀道难》原文对照翻译赏析