朱子语类三则译文
朱子语类三则译文朱子语类三则译文 第一则 读书须读到不忍释手的时候,才能领略到书中的真意。如果只是粗读几遍,大概了解了书中的大义就感到满足,然后就想去找其他的书看,那么,就连看过的这一卷书,其实也
朱子语类三则译文 朱子语类三则译文 第一则 读书须读到不忍释手的时候,才能领略到书中的真意。如果只是粗读几遍,大 概了解了书中的大义就感到满足,然后就想去找其他的书看,那么,就连看过的 这一卷书,其实也没有真正明白其中的含义。人心是天理之所在,勤于用心才会 更加明白事理。只是让头脑清醒,整日用心的话,那会看多少书,理解多少义理! 如果懒惰,那么精神就会混乱不清,只是这样昏昏沉沉,不通道理,太可惜了! 第二则 (门人)问:“一般遇到事情的时候,也知道这是天理,那是人欲。等到去做 事情的时候,却又被人欲所引诱,事完后又后悔不迭,这该怎么办呢?”朱子回 答说:“这便是缺乏‘克己’的功夫。对待这种情况,极需要给他把问题梳理清 楚,才可以。就好像前面有一条大路,又有一条小路。心里明知应该走大路,但 是却被小路上的东西吸引着,便不知不觉地顺着小路走去;等到面前遇到荆棘杂 草,心里就后悔了。这里便是天理与人欲斗争的关键所在。必须在遇到问题的时 候,就要做‘克己’功夫,不可以姑且放过。”这就要首先在道理上明白是非, 然后勇敢地去做。假如是圣人那样的资质,他就无需费神用力,自然会按照天理 去做,而不会流于人欲。假如是资质仅次于圣人的贤人,他们遇到这种情况的时 候固然不会做错,只是他们需要首先分辨天理与人欲,然后才去行动。假如是普 通人的资质,那就需要仔细用心,每时每刻都要克制自己的私欲,那么做事的时 候才不至于被人欲所误导。曾子曾说:‘以实践仁德作为自己一生的使命,这不 是很沉重吗?为了实现这个使命要到死方休,这不是很遥远吗?’他又说:‘正 如《诗经》所说的那样,小心谨慎,好像面临着深渊一样,又好像在薄薄的冰层 上行走一样。从今以后,我才晓得自己是可以免于祸害刑戮的了!’学生们,应 该要这样下大功夫才行。” 第三则 廷秀问:“现在我们应该读什么书呢?”朱子回答:“古代的圣贤教育人,都 12 / 第页总页数页

