《金瓶梅》中的隐喻型性话语及其翻译研究——以芮效卫的英译本为例

《金瓶梅》中的隐喻型性话语及其翻译研究——以芮效卫的英译本为例《金瓶梅》是中国古代小说中一部以描写庶民生活为主题的长篇小说,也是我国文化遗产中最具争议和性别问题的小说之一。在小说中,作者使用了大量的性

腾讯文库《金瓶梅》中的隐喻型性话语及其翻译研究——以芮效卫的英译本为例《金瓶梅》中的隐喻型性话语及其翻译研究——以芮效卫的英译本为例