从影视翻译的五原则浅析电影《飞越老人院》的英文字幕
从影视翻译的五原则浅析电影《飞越老人院》的英文字幕 摘 要: 麻争旗老师提出了影视翻译要遵守的五个原则,即口语化原则,人物性格化原则,情感化原则,口型化原则和通俗化原则。本文从这五个原则出发简单