2023年12月英语六级真题:CET-6翻译真题【三套带答案】
2023 年 12 月英语六级真题:CET6 翻译真题【三套】第一套:梅花位居中国十大名花之首,源于中国南方,已有三千多年的栽培和种植历史。隆冬季节,五颜六色的梅花不畏严寒,迎着风雪傲然绽放。在中国传
月 英 语 六 级 真 题 : 翻 译 真 题 【 三 套 年 2 0 2 3 1 2 C E T 6 】 第 一 套 : 梅花位居中国十大名花之首,源于中国南方,已有三千多年的栽培和种 植历史。隆冬季节,五颜六色的梅花不畏严寒,迎着风雪傲然绽放。在中国 传统文化中,梅花象征着坚强、纯洁、高雅,鼓励人们不畏困难、砥砺前行。 自古以来,很多诗人和画家从梅花中猎取灵感,创作了很多不朽的作品。一 群众也都宠爱梅花,春节期间常用于家庭装饰。南京市已将梅花定为市花, 般 每年举办梅花节,成千上万的人冒着严寒到梅花山踏雪赏梅。 【逐句解析】 (1) 梅花(plumblossom)位居中国十大名花之首,源于中国南方,已有 三千多年的栽培和种植历史。 【解析】可翻译为并列句或定语从句。主要考察主谓和主谓宾构造。 first; 中国十大名花: 居首位: rank the toptenfamousflowersinChina; 源于:originate in;中国南方:SouthernChina. 【参考答案】Theplumblossom,whichranksfirstamongthetopten famous flowers in China ,originated in Southern China and has a history of more than 3,000 years of cultivation and planting. 1

