2022年湖南省常德市鼎城区草坪镇联校高一语文测试题含解析
2022年湖南省常德市鼎城区草坪镇联校高一语文测试题含解析一、 现代文阅读(35分,共3题)1. 阅读下面的文字,完成下面小题。许渊冲:但得夕阳无限好得到中国翻译文化终身成就奖那年,许渊冲虚龄90岁。
年湖南省常德市鼎城区草坪镇联校高一语文测试 2022 题含解析 一、现代文阅读(分,共题) 353 1. 阅读下面的文字,完成下面小题。 许渊冲:但得夕阳无限好 得到中国翻译文化终身成就奖那年,许渊冲虚龄90岁。 很多人都觉得,这怕是老先生此生最高的荣耀了,结果2014年8月2日,93岁的许 渊冲又荣获了国际翻译界最高奖项北极光奖,成为该奖项自1999年设立以来首位获此殊 荣的亚洲翻译家,给中国文化界狠狠地争了一口气。 时下有个热门的词叫“无龄感生活”,说的就是许渊冲这样的人。90多岁的老人,骨 瘦如柴却声如洪钟,听力不好但思路清晰,记忆力更是好得让年轻人都要羡慕。家里书桌 上,放着正在翻译中的莎士比亚作品集。“我已经翻完4本了,两个月译一本,目标是译 完莎翁全集”。老先生的150多部译作里,有一大半都是退休后才出版的。 这样的人生,岁月根本就困不住。 获得过诺贝尔物理学奖的杨振宁和许先生在西南联大是同届。在他眼里,相见第一 面,这个叫做许渊冲的同学就“冲劲十足”。1957年,同学杨振宁得了诺贝尔奖。许渊冲 觉得自己不能落后,在外语领域也要做出名堂。到1958年,他已有4本译著。 看到他的一些事迹,你会觉得他真是个自负的“狂人”。 他印过一张名片,上面赫然写着“书销中外六十本,诗译英法惟一人”。他评点过自 己的翻译水平,“不是院士胜院士,遗欧赠美千首诗”。他敢说“我的翻译超越了毛泽东 诗词原文”。其实许渊冲并不狂,他只是像一个战士一样,坚守自己的阵地,绝不妥协。 “到现在还有人不赞成我的观点。我不认为自己狂,因为我说的都是事实。我坚信自己是 对的。” 2004年和2008年,许渊冲提出了“中国学派”的翻译理论。他从两千多年前的老子 处找到源头,到近代严复的“信、达、雅”,傅雷的“重神似不重形似”,钱钟书的“化 境”,形成一套具有中国传统文化思想内核的文艺理论。 许渊冲说,在西方,翻译是科学。“科学解决不了文学问题。文学要美。要有全局观 点,不要只注重表面形式,而要把文章里面的内容翻出来,这样才能使中国文化走向世 界。”

