高考文言文翻译题一轮复习学案(公开课)

文言文翻译技巧教学目标1、以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 2、在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识。教学过程一、翻译的基本方法对译法:一般指把原文中的文言单音词

文言文翻译技巧 教学目标 1 、以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 2 、在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识。 教学过程 一、翻译的基本方法 对译法:一般指把原文中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。 1 例:师者,所以传道授业解惑也。 2 例:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。 二、一轮知识回顾: 1“” 、文言文翻译的基本要求信、达、雅各是什么意思? 2、文言文翻译的基本原则是什么? “” 3、文言文直译的方法留、删、换、调、补、贯各针对哪类文言现象? 三、六字翻译法方法指津 (一)留什么? 1 例:、赵惠文王十六年 2 、庐陵文天祥 3 、汝今得与李、杜齐名。《范滂传》 4 、此沛公左司马曹无伤言之。《鸿门宴》 5 、与苍梧太守吴巨有旧。 答:凡朝代、等专有名词或现代汉语也通用的词, 皆保留不动。 (二)删什么? 1 例:、夫赵强而燕弱 2 、城北徐公,齐国之美丽者也 3 、师道之不传也久矣 4“” 、其闻道也固先乎吾 5 、备他盗之出入与非常也 6 、填然鼓之

腾讯文库高考文言文翻译题一轮复习学案(公开课)