建筑合同(中英版)范文
建筑合同(中英版)范文甲方:Party A:乙方:Party B:合同编号:Contract No日期:Date:签约地点:Signed at:特约定:甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一
建筑合同(中英版)范文 甲方:PartyA: 乙方:PartyB: 合同编号:ContractNo 日期:Date: 签约地点:Signedat: 特约定: 甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日 期之翌日起天之内为乙方建造并完成(涉约建筑)。涉约建筑之 规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为附件的设计图 和施工细则中予以说明。 WitnessesthatthePartyAforconsiderationshereinafternamed, contractsandagreeswiththePartyBthatPartyAwill,withindays, nextfollowingthedatehereof,buildandfinishaLibararyBuildingfor PartyB.(thebuildinghereinafterisreferredtoasthesaidbuilding.) Thesaidbuildingisofthefollowingdimensions,withreinforcedconcrete, brick,stonesandothermaterials,asaredescribedinplansand specificationsgeretoannexed. 基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币元整。 支付方法商定如下: Inconsiderationoftheforegoing,PartyBshall,foritselfandits legalrepresentatives,promisetopayPartyAthesumofonemillionRMB yuaninmannerasfollows,towit: 在上述工程开工之日,支付人民币元整 支付人民币— —元整 在 一年— —月— — — 日, 在 — 支付人民币— —元整 —月― 一年一 — 日, 在 — 支付人民币— —元整 —月— 一年— — 日, 在 — 一年— 支付人民币— —元整 — —月— 日, 余额人民币元整于工程完成之日付清。

