论英语谚语的汉语翻译方法
论英语谚语的汉语翻译方法 [作者简介] 沈奇,副教授,硕士,主要从事英语教学与研究工作。 (河南工业大学外语学院, 河南 郑州 450052) 摘 要:英语谚语是语言文化宝库中的
论英语谚语的汉语翻译方法 [作者简介] 沈奇,副教授,硕士,主要从事英语教学与研究工作。 (河南工业大学外语学院,河南郑州450052) 摘要:英语谚语是语言文化宝库中的宝贵财富,是英语文 化中的奇葩,是劳动人民智慧的结晶,是语言中的特殊成分及 民族特点和许多修辞手段的集中体现。因此对谚语的理解 和翻译在语言学习和文化交流中占有重要的地位。本文就 如何翻译英语谚语进行了探讨。 关键词:英语谚语;翻译;比喻 英语和汉语中都有大量的谚语,是语言文化宝库中的宝贵 财富。对英语谚语的翻译研究,不仅是对这种语言现象进行 剖析和探讨,更重要的是可以从中了解到英语国家人民的生 活哲理、道德观念和行为准则。 英语谚语的结构形式一般是句子,所表达的是一个比较完 整的意思。翻译英语谚语,不但要求忠实地表达原文的思想 内容,而且还要尽可能保持原文生动的形象比喻、修辞效果 以及民族特色。英语谚语的译文不仅要语言通顺流畅,而且 要意义含蓄、耐人寻味,读起来朗朗上口,易于记忆。鉴于此, 就英语谚语的汉译方法进行探讨。

