基于汉语中介语语料库的日、美留学生“有”字句习得对比研究的开题报告
基于汉语中介语语料库的日、美留学生“有”字句习得对比研究的开题报告一、研究背景和目的“有”是汉语中一个十分基础的词语,也是一个多义词,在不同的语境中有不同的意义和用法。但在学习汉语的过程中,该词却常常
“” 基于汉语中介语语料库的日、美留学生有字句习得 对比研究的开题报告 一、研究背景和目的 “有”是汉语中一个十分基础的词语,也是一个多义词,在不同的 语境中有不同的意义和用法。但在学习汉语的过程中,该词却常常被 日、美留学生误用或者不准确地使用。因此,本研究旨在探究日、美留 学生在学习汉语中的“有”字句习得情况,并对两个国家的留学生语言 习得进行比较分析,进一步探究留学生语言习得的影响因素。 二、研究问题 本研究的主要问题为: 1.日、美留学生在学习汉语“有”字句方面有哪些共同点和差异 点? 2.汉语作为第二语言对留学生“有”字句习得的影响是什么? 3.该语言习得的影响因素有哪些? 三、研究方法 本研究主要采用基于汉语中介语语料库的量化分析方法。利用汉语 中介语语料库的数据,提取日、美留学生在学习汉语中的“有”字句的 用法情况,分析两者之间的相同点和不同点。同时,采用问卷调查和访 谈等方法,进一步了解留学生的语言学习经历和背景,以分析留学生语 言习得的影响因素。 四、预期成果 本研究预期将得到以下几个方面的成果: 1.揭示日、美留学生在学习汉语“有”字句方面的共性和差异,为 留学生提高语言水平提供参考。

