朱自清散文《匆匆》英译文赏析之修辞学翻译理论视域下
朱自清散文《匆匆》英译文赏析之修辞 学翻译理论视域下秦俊歌张小飞山东科技大学 翻译是一种审美过程,既要“传达原文的思想”,又要“风格和笔调与原文一 致”,更要读起来“像原文一样流畅”。这篇散文通篇都是
朱自清散文《匆匆》英译文赏析之修辞学翻译理论视域下