法律文书中的字结构翻译探讨通用
法律文书中“的”字结构翻译探讨 中国加入 WTO 之后,为了中国政府的承诺,各地都在组织人员,把地方法规翻译成英文,以遵循国际惯例,满足外国投资者了解中国的法律法规的需要,创造良好的投资软环境,促进
法律文书中的字结构翻译探讨通用