0803翻译就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信

0803翻译:就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信(雨果/程增厚) Translation: Letter to Captain Butler on Anglo-French Troops Expedi

0803翻译:就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信 (雨果/程增厚) Translation:LettertoCaptainButleronAnglo-FrenchTroops ExpeditiontoChina(VictorHugo/ChengZenghou–translatortoChinese) (assembledby:alexcwlin;reviewedby:AdamLam) 先生: "ToCaptainButler ------------------------------------------------------------------- ---------------------------- 您征求我对远征中国的意见。 Youaskmyopinion,Sir,abouttheChinaexpedition. 您认为这次远征是体面的,出色的。多谢您对我的想法予以重视。在您看来, 打着维多利亚女王和拿破仑皇帝双重旗号对中国的远征,是由法国和英国共同分享 的光荣,而您想知道,我对英法的这个胜利会给予多少赞誉? Youconsiderthisexpeditiontobehonourableandglorious,andyou havethekindnesstoattachsomeconsiderationtomyfeelings;according toyou,theChinaexpedition,carriedoutjointlyundertheflagsof QueenVictoriaandtheEmperorNapoleon,isaglorytobesharedbetween FranceandEngland,andyouwishtoknowhowmuchapprovalIfeelIcan givetothisEnglishandFrenchvictory. -------------------------------------------------------------------

腾讯文库0803翻译就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信