韩语中文语法常用
1 V-(으)ㄹ락 말락(하다)V-(으)ㄹ락 말락(하다)表示一个动作看上去正要发生但没有发生,通常翻译成“似......非......”。그 남녀는 들릴락말락한 작은 소리로 속삭였어요.那一男
1V-()() 으ㄹ락말락하다 V-()()“............” 表示一个动作看上去正要发生但没有发生,通常翻译成似非。 으ㄹ락말락하다 . 그남녀는들릴락말락한작은소리로속삭였어요 那一男一女声音隐隐约约,低声谈论着。 . 아침부터비가올락말락하는군요 从早晨开始,这雨就似下非下的。 . 애기가잠이들락말락할때손님이와서깼어요 正当孩子似睡非睡的时候,客人来了,他就精神了。 2V,A“” 定语形词尾(标韩中称作冠词形) 둥 V,A 定语形词尾用来表示形式,在两个或两个以上相互矛盾但同样可能的是事情中交错 둥 “ 或模糊的选择,第二个常用具有”的形式。整个形式也常用收尾。 말다하다 . 似看非看。 보는둥마는둥 . 吃了跟没吃一样。 밥을먹은둥만둥하다 . 일을하는둥마는둥게으름을피우고있어요 工作上要干不干的,正犯懒呢。 3V- 다시피 V-”,“,“......” 倾向于和感知动词(如“””)结合使用,表示“正如的 다시피알다보다듣다 . 意思 ,. 보시다시피눈코뜰새없이바쁩니다 正如你所见,我是忙得不可开交。 ,. 방송을들으셨다시피작년에비해물가가많이내렸어요 正如在广播里听到的,物价比去年下降了很多。 ,. 여러분도아시다시피세계정세가위태롭습니다 各位也都知道,世界形势令人担忧。 V-V- ,表示某件事情和表达的方式,以几乎相同的程度发生。 다시피하다다시피하다 . 그는우리집을제집드나들다시피합니다

