英语四级考试翻译题-徐志摩

英语四级考试翻译题:徐志摩英语四级考试本篇内容为英语四级翻译热点话题训练,翻译是很多同学觉得比较困难的一项。因为翻译不仅考验我们的词汇积累,也非常考验语法掌握程度,导致很多英语基础不是很好的同学在这一

Word文档下载后(可任意编辑) : 英语四级考试翻译题徐志摩 英语四级考试本篇内容为英语四级翻译热点话题训练,翻译是很多同 学觉得比较困难的一项。因为翻译不仅考验我们的词汇积累,也非常 考验语法掌握程度,导致很多英语基础不是很好的同学在这一项屡次 扣分。大家可以根据本篇文章内容进行学参考和学习。 徐志摩 20 徐志摩是世纪著名的现代浪漫主义诗人。他毕业于北京大学, (CambridgeUniversity) 而后去剑桥大学学习政策和经济。经过两年 1922 在剑桥的学习,他深受欧洲和美国诗人的影响。年他回到中国, 后来成为了现代诗歌运动的领导者。他的生命很短暂,但却为世界和 1 中国文学作出了重大贡献。他是中国第批成功将西方浪漫主义形式 引入中国现代诗歌的作家之一。他的诗歌是世界文学的瑰宝。 : 参考翻译 XuZhimowasafamousmodernromanticpoetof20C.He graduatedfromPekingUniversityandthenwenttotheCambridge Universitytostudypolicyandeconomy.Aftertwoyearsstudyingin CambridgeUniversity,hewasdeeplyinfluencedbythepoets 13 第页共页

腾讯文库英语四级考试翻译题-徐志摩