语言khy与文化暴动
Part One Translation第7章语言与文化自从文化被简洁地定义为“社会的全部信仰和习俗”,就没有什么比能传达信仰和产生交感作用的语言更重要的了。对语言及其社会功能要是没这么多误解的
Language,CultureandTranslation TranslationandComment:byEugeneA.Nida:Chapter7-10 PartOneTranslation 第7章 语言与文化 自从文化被简洁地定义为“社会的全部信仰和习俗”,就没有什么比能传达信仰和 产生交感作用的语言更重要的了。 对语言及其社会功能要是没这么多误解的话,语言和文 那么对于跨文化理解来说, 化的关系就不会这么复杂了。也许最严重的误解是每种语言多少影响了人们的思想,有 时被称为“我们按我们思考的方式思考因为我们按我们说话的方式说话。”诚然,语 言的特殊结构(语音,词尾,语法和讲话方式)可以在一定程度上影响到人们的思考方 式,可能会说成是形成了“思考的惯例或方式”,但是它们并没有决定人们应该思考什 么以及怎样思考。 语言的自由,人类的丰富的想象力被语法的规则死死的束缚着,或者 被语言的其他特征死死地束缚着。 一些神学家和哲学家过去常常谈论到直觉,特别是里被描绘成“希伯来思 《旧约》 想”的精神,他们把它与亚里斯多德和柏拉图所揭示的古典时代希腊的合理的、普通的 思想对比。但今天,复苏后的希伯来语言的确没有阻碍以色列的科学思想,希腊语也没 有影响到前苏格拉底哲学家的归纳推理,也没有阻止后来的新柏拉图派用希腊语去发扬 他们具有哲学的“飞跃的幻想”。 正如已经在第一章提到的,有些人认为每种语言都不相同,没有适当的方法把一种 语言翻译成另外一种语言。但所有语言的基本结构至少有90%是相同的,而且语言共同 点的重要性远远超过语言的分歧。所有语言都使用比喻修辞法,有诗,有歌曲,还有从 家谱学到祷告类的数量众多的文学形式或体裁。一种语言文化可以强调发展,运用特殊 的风格,例如史诗或动物故事,这对于另一种语言文化来说,也许很少使用,甚至完全 不用。但是,在任何语言文化下的人都有丰富的经验和想象力,所以他们懂得其他语言 文化下的人在行为和价值观方面有怎样的不同。产生这种现象的原因是由于在同一文化 下的行为差异通常要比不同文化下的行为差异要大得多。 因为一些语言比其他语言更优越,因此,对应的一些文化也比其他文化更优越,这 种观念也对理解语言和文化之间的关系起重要作用。当人们谈及语言的优越性时,通常 都要谈论到它的文学作品,或者评论作家创造的词语和语法结构。在不同的语言里,口 1

