不查词典肯定弄错的词汇

1、日常用语类 lover 情人(不是“爱人”)  busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)  busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)  dry goods (美)纺织品;(英)谷物(

、日常用语类 1 lover“” 情人(不是爱人) busboy“” (不是公汽售票员) 餐馆勤杂工 busybody“” (不是大忙人) 爱管闲事的人 drygoods“” (美);(英)谷物(不是干货) 纺织品 heartman“” 换心人(不是有心人) maddoctor“” 精神病科医生(不是发疯的医生) “” eleventhhour (不是十一点) 最后时刻 “”“” blinddate (由第三者安排的)男女初次会面(并非盲目约会或瞎约会) “” deadpresident (上印有总统头像)(并非死了的总统) 美钞 “” personalremark (不是个人评论) 人身攻击 “”“” sweetwater (不是糖水或甜水) 淡水 “” confidenceman (不是信得过的人) 骗子 “” criminallawyer (不是犯罪的律师) 刑事律师 “” servicestation (不是服务站) 加油站 “” restroom (不是休息室) 厕所 “”“” dressingroom (不是试衣室或更衣室) 化妆室 “” sportinghouse (不是体育室) 妓院 “” horsesense 常识(不是马的感觉) “” capitalidea 好主意(不是资本主义思想) “” familiartalk (不是熟悉的谈话) 庸俗的交谈

腾讯文库不查词典肯定弄错的词汇