初中语文课外古诗文《国语越语下》原文及翻译

《国语 越语下》原文及翻译国语原文:越王勾践即位三年而欲伐吴。范蠡进谏日:“夫国家之事,有持盈,有定倾,有节事。①王曰: 为三者,秦何?“ 对曰:“持盈者与天,定倾者与人,节事者与地。王不同,蠡不敢言

《国语越语下》原文及翻译 国语 : 原文 。:“,,, 越王勾践即位三年而欲伐吴范蠡进谏日夫国家之事有持盈有定倾有节 ? 。①:,“ 事王曰为三者秦何 :“,,。, 对曰持盈者与天定倾者与人节事者与地王不同 “ “ 。,,。,。 蠡不敢言天道盈而不溢盛而不骄劳而不矜其功夫圣人随时以行是谓守时天时不 ,;,。,,, 作弗为人客人事不起弗为之始今君王未盈而溢未胜而骄不劳而矜其功天时不 ,,。,, 作而先为人客人事不起而创为之始此逆于天而不和于人王若行之将妨于国家靡王 。”。 躬身王弗听 ,。, 争者事之末也阴谋逆德 :“,;,; 范蠡进谏曰夫勇者逆德也兵者凶器也 ! 无是 ,,。,。,。”: 好用凶器始于人者人之所卒也淫佚之事上帝之禁也先行此者不利王曰 “ ! ②,”,,,。 貳言也吾已断之矣果兴师而伐吴战于五湖不胜栖于会稽 ? ,:“,, ”:“ 王召范蠡而问焉曰吾不用子之言以至于此为之奈何 范蠡对曰君王 ?? 其忘之乎 ,,。”:“ ”:“ 持盈者与天定倾者与人节事者与地王曰与人奈何 对曰卑辞尊 ,,,,。”:“。”, 礼玩好女乐尊之以名如此不已又身与之市王曰诺乃命大夫种行成于吴 。, 吴人不许大夫种来而复往 :“,,。 曰请士女女于士大夫女女于大夫随之以国家之重器 ” :“③”,,,。”。:“。” 曰请委管籥属国家以身随之君王制之吴人许诺王曰蠡为我守于国 :“,,。,,, 对曰四封之内百姓之事蠡不如种也四封之外敌国之制立断之事种亦不如蠡 。”:“。”,。 也王曰诺令大夫种守于国与范蠡入宦于吴 ? ,。,:“ 三年而吴人遣之归及至于国王问于范蠡曰节事奈何”:“ 对日节事者与 。 地唯地能包万物以为一其毫不失生万物容畜禽兽然后受其名而兼其利美恶皆成以养其生 时 ,;,。,,, 不至不可强生事不究不可强成自若以处以度天下待其来者而正之因时之所宜 。,,。,,。, 而定之同男女之功除民之害以避天殃田野开辟府仓实民众般无旷其众以为 。,,,。,, 乱梯时将有反事将有间必有以知天地之恒制乃可以有天下之成利事无间时无反 。” 则抚民保教以须之 ! :“,, ”(《·》,) 王曰不穀之国家蠡之国家也蠡其图之 选自国语越语下有删节 【】①:。:。:。②: 注持盈保持昌盛富强定倾转危为安节事节制行事贰言惑 ,。③:。:。 乱视听的言语异议委管籥把越国国库的钥匙都交给吴王委交出 : 译文 ,:“ 越王勾践当国君的第三年就想进攻吴国范蠡进见劝阻他说治理国家有三种不 : ;; 同的情况还 国势昌盛时应考虑如何长期保持遇到倾覆的威胁时应考虑如何转危为安 ? “ 范 ,。”:“ 要采取适当的有节制的政治措施做到有条不紊勾践说怎么去做这三件事 ,,; 扶危定倾就要谦卑自处效法人道措施有 :“,; 蠡回答说保持昌盈就要效法上天 ,。,。;, 节制就要效法大地君王假如不问我是不敢说的天道盈满但不过分大气充塞宇宙 ,;,,,。 使万物生存但天并不骄傲日月四时运行不已极为勤劳却并不夸耀自己的功勋 ,。,; 帝王根据天时行动叫做守时上天没有对敌国降下灾殃就不要进攻敌国敌国百姓没有 ,。, 发生内乱也不要首先挑起争端现在越国国力还没有殷实富强君王就有了过分的野 ;;; 心还没有兴盛就骄做起来并不勤劳就夸耀自己的功勋, 吴国没有天灾您就要进 ;,,,。 攻人家吴国百姓还没有发生内乱您就耍挑衅去讨伐人家这既违背天意又不顺乎人情 ,,。 君王假如去进攻吴国不仅危害君王的自身安全而且对国家有妨害勾践不采纳范蠡的 ” 。 意见 :“,, 范蠡再一次进见勾践并劝阻他说勇于攻战夺取别国土地是一种反常背德的 :,,。、、 行为战争是人事中最后的一种手段是下策首先暗中策划违反德行喜欢动用武力

腾讯文库初中语文课外古诗文《国语越语下》原文及翻译