委托翻译合同
HYPERLINK "http://www.64365.com/" HYPERLINK "http://www.64365.com/contract/" 委托翻译合同委托方:
委托翻译合同 委托方: 翻译方: 翻译方接受委托方委托,进行 资料翻译。经双方同 意,签订以下翻译合同。 1. 稿件 文稿名称: 翻译类型为:英译中/中译英 翻译费为: 交稿时间: 2. 字数计算 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字 数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算. 3. 笔译价格(单位:rmb/千字) 英译中 中译英 4. 付款方式 接收译稿后____日内支付全部翻译费 5. 翻译质量: 翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿 为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提 请双方认可的第三方评判。 6. 原稿修改 如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿 费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收 费。 7. 中止翻译 如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度, 按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。 7. 交稿方式 翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软

