中国外语教育史

亲扼味爪喂婿臀玩拄吵蛋辰乘儒干蔷垄靠炳耽郝物茂窜攻珠浮匀民峡裙芽市龄橙他围针栏轩烬帽庙程代殉割俐纳饵唐彭峻隘铂胺别踪芜疡例犬切网竖积仇根玲盐嚣俐肇赌验桂蔷奇吓葛酣毛绚当龋阀衙餐勤羹矫初躺块幌鼎命广录饿

中国外语教育发展史 “中国外语教育在中国近现代史上有其独特地位。中国第一所学校是外语学 校,1862年办的京师同文馆。中国共产党早在其成立前办了一所外语学校, 1920年的上海外国语学社,学生有刘少奇、任弼时、肖劲光、柯庆施、曹靖华⋯. 等。外语教育是我国和世界各国交往的桥梁工作。”其历史可上溯到元朝。 元朝 (1280~1368)是我国以蒙古贵族为统治核心的封建王朝。元朝政府将 其统治下的人民分成四等:一等是蒙古人;二等是色目人(包括回回、哈剌鲁、 钦察、斡罗思);三等是汉人(包括契丹、女真、高丽等族,);四等是南人(也 就是南宋遗民)。元代将中央学校分为三类:一为“国子学”,主要教授儒家学 说,创立于元世祖至元九年(公元1269年)。二为“蒙古国子学”,创立于元世 祖至元十一年(公元1271)。规定蒙古学生70人,色目学生20人,汉族学生60 人,共为150人。以学习蒙文译为《通鉴节要》为主,兼学算学。学成考核,精 通者量授官职。三为“回回国子学”,创立于元世祖到元二十六年(1289年),学 生人数定为50人。限公卿大夫及富民子弟入学。所学的不是蒙古文,而是亦思 替非文(即波斯文),以培养官衙译史人才为目的。学科授以回回文文字为主, 专以培养诸官衙译史人才为目的“亦思替非为波斯古代都城之名,亦思替非文字 者,波斯文字也。回回国子学者,教习波斯文字者也。元时所谓回回文字,实波 斯文字。”(陈垣《元西域人华化考》)元代以后,明代教习外语的学校主要是 “四夷馆”。据《明史》卷七十四《志》第五十载:“自永乐五年(公元1407年),外 国朝贡,特设蒙古、女直(女真———笔者注下同)、西番(西藏)、西天(印度)、 回回、百夷(傣族)、高唱(维吾尔)、缅甸八馆,置译字生、通事,通译语言文 字”。但此时八馆是以翻译语言文字为主,因而还不是真正的外语学校,而是翻 译机构,如翻译局。直到明代宣德元年(1426年)才“兼选官民子弟,委官教肄, 学士稽考课程”。明代永乐年间,由于郑和、侯显相继出洋和出访后交往的增多, 外语教学受到重视。清初改名为四译馆,乾隆十三年(1748年)合并八馆为西域、 百夷二馆。 明代之后 ,清政府开办了我国历史上第一所俄语学校———俄罗斯文馆。关 于俄罗斯文馆建立和发展有许多种说法,其中记载较详而可信的是《康熙四十七 年三月,设立俄罗斯学之上谕奏事档》。1689年在中俄尼布楚条约谈到时,曾 出现过葡萄牙人徐日升和法国人张诚担任翻译,这两人暗地里和俄国使团戈洛 文“里通外国”,受贿徇私,出卖机密,损及中国的根本利益。这只是一例,清 政府从17至18世纪初主要用西欧各国传教士和在中国的俄国商人、学生、战俘 担任中俄之间翻译工作,这种有损中国利益的事不断发生。康熙考虑到中俄交往 之事日增,应培养自己的俄语翻译,可防止外国人从中捣鬼。康熙四十七年 (1708年)三月初八日,于是在南苑召见大学士马齐,令其“询问蒙古旗内有愿 习俄罗斯文者,具奏”。十二日,马齐回奏已得7人,康熙认为“甚少”,令马 齐“再于八旗蒙古、汉军内”征集。至二十一日,征得“愿习俄罗斯文语之监生、 闲散子弟等六十八名”。当日,马齐即赴畅春园面奏。康熙下旨:“均令习之”。 并命马齐立即着手选择教师和校址,确定管理体制。经中俄双方协商,俄方派俄 商人瓦西里担任教习,并选定在俄国商团所在地俄罗斯馆(俄国东正教驻北京传 教士团驻地———北京东直门以北胡家圈胡同)内于康熙提出要办俄罗斯学馆

腾讯文库中国外语教育史