浅谈许均翻译批评观点

浅谈许均翻译批评观点   摘要:许钧是我国著名翻译家,其著作《文学翻译理论研究》是我国第一部关于文学翻译批评的理论著作,被国内译学界普遍视为我国翻译批评研究的“开山之作”。翻译批评可以视为连接翻译理

浅谈许均翻译批评观点 摘要:许钧是我国著名翻译家,其著作《文学翻译理 论研究》是我国第一部关于文学翻译批评的理论著作,被国 “” 内译学界普遍视为我国翻译批评研究的开山之作。翻译批 评可以视为连接翻译理论与实践的桥梁,对二者的意义重 大。在此,本文通过梳理多篇文献,对许钧翻译批评方面的 观点进行了整理。希望供大家交流,推动翻译理论的学习和 实践。 关键词:许钧;翻译批评;理论;实践 1954- 许钧(),浙江龙游人,教育部长江学者特聘教 授、著名翻译家。其主要译作有:《追忆似水年华》(卷四)、 《不能承受的生命之轻》、《无知》等三十多部法国名著。 200 此外,许均对翻译理论也十分注重。其发表论文多篇, 7 著有《文学翻译批评研究》、《翻译论》等著作部。许均 “”“” 先后获得法兰西金质教育勋章、翻译事业特别贡献奖 “ 等称号。王克非评价许均说:一个翻译批评者,恐怕就需 ” 要理论和翻译实践兼得。许钧是这样的两面兼得的批评者。 翻译批评是指在一定的社会条件下、遵循一定的翻译原 则、并运用一定的方法,对某一译作所作的评价。正如许均 “ 本人在采访中提到:翻译批评不是单纯的实践性活动,它

腾讯文库浅谈许均翻译批评观点