翻译服务合同
翻译服务合同实用的翻译服务合同三篇翻译服务合同篇1甲方: 地址: 乙方: 地址: 甲乙双方本着友好商议、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清
翻译服务合同 实用的翻译服务合同三篇 翻译服务合同篇 1 甲方: __________ 地址: __________ 乙方: __________ 地址: __________ 甲乙双方本着友好商议、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下: 一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料, 提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。 二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的 打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方暂时 商议。 三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。 四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word20xx 中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数X列数统计计算(行X列)。 五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为元/千字符 (字以上)。 六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支 付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。 七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。 八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50斩 余款应在交稿后的日内付清,如第一日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳 翻译总费用%。的滞纳金。 九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译 水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。 十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

