初中文言文翻译基本方法归纳,初中语文学习技巧
初中文言文翻译基本方法归纳,初中语文学习技巧 文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于精确地翻译文言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅、留、换、调、引、增
, 初中文言文翻译基本方法归纳初中语文学习技巧 文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求 和方法,从而便于精确地翻译文言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、 达、雅、留、换、调、引、增、删”九个字。我在此整理了语文学习 相关内容,希望能帮助到您。 初中文言文翻译基本方法归纳 “信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠于原 文,不歪曲原意。不随意增多削减,添枝去叶,望文生义,牵强附会, 更不能为所欲为,甩开原文,凭空编造。“达”就是要通顺流畅,既 要使句子完备无缺,保留原文的语气;又要避开语句的呆板、带文言 气。而“雅”就是要符合现代汉语的规范,文字语句要生动美丽、简 练流畅。总之,文言文翻译要求用规范的现代汉语,精确、通顺地表 达原文的内容。 “留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。 因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要依据句子和组成句 子的虚词、实词的不同用法实行不同的方法。 19 第页 共页

