《为学》文言文翻译

《为学》文言文翻译《为学》文言文翻译   《为学》这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,

《为学》文言文翻译 《为学》文言文翻译 《为学》这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努 力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立 志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在 立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努 力。下面是《为学》文言文的翻译,欢迎阅读参考! 原文 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之, 久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍 人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。 圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉? 蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾 欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶 一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。 子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭 色。 西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至

腾讯文库《为学》文言文翻译