韩语topik高级词汇惯用型
가슴이 내려앉다【解释】 깜짝 놀라다.吓了一跳。【例句】할아버지께서 편찮으시다는 전화를 받고 가슴이 철렁 내려앉았다. 接到了爷爷生病的电话,我吓了一大跳。가슴이
가슴이 내려앉다 了一跳。 【解】 깜짝 놀라다. 吓 释 가슴이내려앉 【例句】할아버지께서 편찮으시다는 전화를 받고 철렁 았다. 接到了生病的,我了一大跳。 爷爷电话吓 가슴이 뜨끔하다 【解】자극을 받아 마음이 깜짝 놀라거나 양심의 가책을 받다. 释 受到刺激一跳或者是良心受到。 吓谴责 가슴이 뜨끔했다 【例句】누가 카메라를 고장냈느냐는 오빠의 소리에 . 听了哥哥把照相机弄坏的我心里一震. 谁问话 가슴이 찡하다 感 【解】감동하다.。 动 释 가슴이 찡했어요 【例句】30년 만에 어머니를 만난 딸의 이야기를 듣고 정말 . 听了和30年的面的女的故事,我的很感。 妈妈见儿真动 가시 방석에 앉다 坐如。 【解】마음이 힘들고 불편한 상황에 있다. 바늘 방석에 앉다. 针毡 释 가시 방석에 앉 【例句】사장님과 출장을 다니는 동안 아있는 것같았다. 和老板一起出差的候我坐如。 时针毡 가시밭길을 가다 很困辛地生活着。 【解】아주 어렵고 힘들게 살다. 难艰 释 가시밭길을 가 【例句】는 것처럼 힘들더라도 포기하지 마세요. 就好像走棘路一,即使也不要放弃。 荆样艰难请 간에 기별도 안가다 吃的很好有感。 【解】 먹은 것이 너무 적어 먹은 느낌이 없다. 没觉 释 간에 기별도 안가 然吃了碗但是有感。 【例句】밥을 두그릇이나 먹었는데 요. 虽两饭没觉 간이 콩알만 해지다 【解】겁이 나서 몹시 두려워지거나 무서워지다. 간이 떨어지다. 释 因恐而得非常害怕或者恐慌,胆小。 为惧变 간이 콩알만 해 【例句】선생님이 갑자기 소리를 치자 졌다. 老突然出音了我一大跳。 师发声吓 간이 크다 不知道害怕,胆子大。 【解】무서움을 모르다. 释 간도 크다 【例句】어두운 밤길을 어떻게 혼자서 걸어 왔니? 너참. 一人走黑的路?是胆子大。 你怎么个这么过来真啊 게눈 감추듯이 狼虎咽。 【解】음식을 허겁지겁 빨리 먹어치울 때쓰는 말. 吞 释 게눈 감추 【例句】너무 배가 고파 밥세 그릇을 듯이 먹었다. 在太了,狼虎咽地吃完了三碗。 实饿吞饭

