历年考研英语真题分析

历年考研英语真题分析  考研英语翻译主要是长句和短句的翻译,有一定的难度,要求理解根本正确,译文达意,不过如果我们能够掌握足够的技巧就会事半功倍的效果。  xx年考研英语翻译真题及答案解析  P

历年考研英语真题分析 考研英语翻译主要是长句和短句的翻译,有一定的难度,要求 理解根本正确,译文达意,不过如果我们能够掌握足够的技巧就会 事半功倍的效果。 xx年考研英语翻译真题及答案解析 PartC Directions: Readthefollowingtextcarefullyandthentranslate theunderlinedsegmentsintoChinese.Yourtranslation shouldbewrittenclearlyonANSWERSHEET2.(10points) Inhisautobiography,Darwinhimselfspeaksofhis intellectualpowerswithextraordinarymodesty.Hepoints outthathealwaysexperiencedmuchdifficultyin expressinghimselfclearlyandconcisely,but(1)he believesthatthisverydifficultymayhavehadthe pensatingadvantageofforcinghimtothinklongand intentlyabouteverysentence,andthusenablinghimto detecterrorsinreasoningandinhisownobservations.He disclaimedthepossessionofanygreatquicknessof apprehensionorwit,suchasdistinguishedHuxley.(2)He asserted,also,thathispowertofollowalongandpurely abstracttrainofthoughtwasverylimited,forwhich reasonhefeltcertainthathenevercouldhavesueeded withmathematics.Hismemory,too,hedescribedas extensive,buthazy.Sopoorinonesensewasitthathe

腾讯文库历年考研英语真题分析