精编探寻文化适应论对英语教学的启发
探寻文化适应论对英语教学的启发摘要:汉英语言代表两种不同的文化体系。忽略两种语言文化知识的学习,会导致交际中的文化休克现象,影响英汉双语教学的顺利进行。只有在教学中不断进行文化适应,培养学生对彼此文化
探寻文化适应论对英语教学的启发 摘要:汉英语言代表两种不同的文化体系。忽略两种语言文化知识的学习,会导 致交际中的文化休克现象,影响英汉双语教学的顺利进行。只有在教学中不断进 行文化适应,培养学生对彼此文化差异的敏感性,才能避免双语教学中因缺失文 化背景知识而在语言交际中出现的文化休克现象,达到双语教学的目的。 关键词:文化适应;外语教学;措施 一、文化适应模式的理论基础 文化适应是二语习得的一个重要概念。它是一群体的语言、文化和价值体系 在与另一不同语言、文化和价值体系的群体相互交流中产生的过程。导致文化适 应失败的主要原因是二语习得者和目的语使用者之间的社会距离和心理距离。学 习者文化适应的程度决定在二语习得中进步的程度。Schumann的文化适应模式所 研究的是在自然语言环境中二语的习得,而在外语课堂教学环境中,学习者没有 机会和目的语群体直接接触,因此诸如动机,态度或自我渗透等心理因素所起的 作用就比社会因素重要得多。 Brown把二语习得过程中的文化适应分为四个阶段:起初接触新文化时的兴 奋感和幸福感;文化震惊以及由此产生的对目的语文化的生疏感和抵触情绪,逐 渐舒缓的文化紧张;同化。他认为在这些阶段中,文化震惊和文化紧张是学习者 必然要经历的阶段,为了帮助这些学习者比较顺利的度过这些阶段,避免太多的 石化现象,教师应该尽量帮助学生缩短学习者团体和目的语团体之间的距离。 二、在外语教学中加强文化适应的措施 1语言和文化相结合 语言是文化的载体,学语言就是在学文化。任何语言,由于受独特的历史背 景、价值观、世界观和哲学思想的影响,都载有其独特的文化内涵和意义,是传 播该种文化的主要工具,也是人类用来进行思维和交流的最原始最基本的工具。 汉英两种语言分属汉藏语系和印欧语系,代表着东西方两种不同的思维模式,反 映着两种不同的社会文化。陈光磊先生主张在外语教学中移入与目的语语义、语 用相关的文化内容,这包括:一个民族文化中特有的事物和特有的概念在词汇和 语义上的呈现;词语在文化涵义上的不等值性;不同文化对同一对象所作的概念 1

