原型理论关照下文化意象的翻译策略——以《诗经》英译为例的开题报告
原型理论关照下文化意象的翻译策略——以《诗经》英译为例的开题报告一、研究背景《诗经》是中国古代文化标志性的诗歌集,被誉为中华民族的“诗经之祖”和“民族的文化基址”。自唐代以来,就开始有人将其译为外语,
原型理论关照下文化意象的翻译策略——以《诗经》英译为例的开题报告