初中语文古诗文赏析辛弃疾鹧鸪天陌上柔桑破嫩芽原文、注释、译文通用

鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽    辛弃疾    陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。    山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜

鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 辛弃疾 陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。 山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。 【译文】 村头小路边桑树柔软的枝条,刚刚绽放嫩芽。东面邻居家养的蚕种已经有一些 蜕变成了蚕儿。一脉平缓山岗上,细草间小黄牛犊儿在鸣叫,落日斜照枯寒的树林, 树枝间休息着一只只乌鸦。 山有的远些有的近些,路有的横向有的斜向,青布酒旗那边有家小酒铺,可以 打一些酒。城里的桃花李花把风雨当做折磨,一派愁苦,最明媚的春色,正在溪头 一片荠菜花中盛开。 【注释】 ①鹧鸪天:小令词调,双片55字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。唐人郑 嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名《思佳客》、《思越人》、 《剪朝霞》、《骊歌一叠》。 ②些(sā):句末语助词。

腾讯文库初中语文古诗文赏析辛弃疾鹧鸪天陌上柔桑破嫩芽原文、注释、译文通用