论陌生化手法在诗词翻译中的再现——以李清照词英译本为例的开题报告
论陌生化手法在诗词翻译中的再现——以李清照词英译本为例的开题报告目的:李清照是中国古代文学史上的重要代表人物之一,她的词作被人们广泛传诵,其中一些词作因情感细腻、文字优美而备受推崇。然而,随着翻译交流
论陌生化手法在诗词翻译中的再现——以李清照词英译本为例的开题报告