2021《左传烛之武退秦师》课文注释修正(人教版教师随笔)
《左传烛之武退秦师》课文注释修正(人教版教师随笔) 《左传烛之武退秦师》课文注释修正(人教版教师随笔) (1)邻之厚,君之薄也。 书注:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对薄弱了。 书注把“邻之厚,
《左传烛之武退秦师》课文注释修正(人教版教师随笔) 《左传烛之武退秦师》课文注释修正(人教版教师随笔) (1)邻之厚,君之薄也。 书注:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对薄弱了。 书注把“邻之厚,君之薄也”看作了假设关系复句。实际上它是一个 判断句,“邻之厚”,主谓短语作主语,“之”,取消句子独立性。 “也”表判断。“君之薄”,主谓短语作谓语,“之”,取消句子独 立性。 书注把“厚”译为“雄厚”,把“薄”译为“薄弱”,欠妥。 《辞海》注“薄”为“少”,并引此句为例。“厚”的含义与上句 “焉用亡郑以陪邻”的“陪”同义,书注“陪”为“增加”。“陪 邻”,书注“给邻国增加土地”。因此“邻之厚,君之薄也”可译 为:邻国的土地增加了,是您秦国的土地减少了。也可译为:邻国土 地增加了,等于您秦国土地减少了。 “厚”,不是指“势力雄厚”而是指“土地增加”,这样与上句的 “给邻国增加土地”语意一致。 现代汉语中的“厚”和“薄”除了指物体的厚度外,还有其他含义, 要随文释义。如“酒味厚”的“厚”是“浓”,“酒味薄”的“薄” 指“淡”。“厚今薄古”、“厚此薄彼”的“厚”指“重视”, “薄”指“轻视”。 (2)焉用亡郑以陪邻。 书注“用”,介词,表原因。 作为介词的“用”,可以与其他的词及词组组合构成介宾短语作状语

