功能对等理论指导下广告语的英译研究英语毕业论文

A Study on the C-E Translation of Advertisement under the Guidance of Functional Equivalence 功能对等理论指

AStudyontheC-ETranslationofAdvertisement undertheGuidanceofFunctionalEquivalence 功能对等理论指导下广告语的英译研究 ThesisStatement WithChina'senteringWTO,globalizationhasalsoaffectedtheworldof advertising.Advertisementtranslationasatypeofinterculturalcommunication andasaresultofinternationalcommunicationgraduallyattractsthetranslator's attention.ThisresearchaimsatimprovingtheapproachestotheEnglish translationofChineseadvertisementandpointsoutthatNida'sFunctional EquivalenceisoneofthemostappropriatetheoriesforEnglishtranslationof Chineseadvertisements.ThisthesisanalyzesEnglishtranslationofChinese advertisementsundertheguidanceofNida'sFunctionalEquivalencefromfive perspectives,namely,textualperspective,lexicalperspective,syntactical perspective,rhetoricalperspectiveandculturalperspective.Thisthesisis dividedintofourchapters.Chapter1worksastheintroduction.Chapter2is literaturereview.Chapter3dealswiththeEnglishtranslationofChinese advertisementsundertheguidanceofNida'sFunctionalEquivalencetheoryand Chapter4isthesummaryofthethesis.

腾讯文库功能对等理论指导下广告语的英译研究英语毕业论文