2019-2020学年江西省高三(上)第二次联考语文试卷(附答案详解)

2019-2020学年江西省高三(上)第二次联考语文试卷一、现代文阅读(本大题共3小题,共36.0分)1.阅读下面的文字,完成答题。作为认同的基础和核心,文化软实力是一个国家参与国际交流、合作与竞争的

2019-2020 学年江西省高三(上)第二次联考语文试卷 336.0 一、现代文阅读(本大题共小题,共分) 阅读下面的文字,完成答题。 1. 作为认同的基础和核心,文化软实力是一个国家参与国际交流、合作与竞争的标志 性名片, 提升文化软实力是在潜移默化中扩大自身影响力的有效方式。仅就文学作 品的对外传播而 言,我们的起步并不算太晚。就翻译作品的种类和数量而言,我们 付出了相当大的努力。 但从结果来看,其影响力并未超出传统汉学家或相关专业群 体,没有在全世界产生广泛而 深刻的影响。为此,有必要从顶层设计出发,依据时 代变化积极调整相关策略,将重点放 在认真培养翻译人才、深入探讨外国读者的兴 趣、改善传统传播途径等方面。 当前,“学贯中西”的翻译人才依然十分紧缺,导致大部分作品内容的翻译水平有 待提升。 特别是就译介行为而言,国内译者对外翻译属于译出,由于是非母语状态, 难免对国外文 化的理解和外语表达存在一些障碍;国外译者的翻译属于译入,对我 国作品的理解也会存 在很多差异。因此,从非严肃的流行文化切入,对国内外翻译 群体来说可能更为友好。 长期以来,我国的文学作品输出以经典或严肃文学为主,这些作品即便在国内也存 在束之 高阁者众多、实际阅读者稀少的窘境。美国和日本的文化输出模式,均是从 民间和商业开 始,流行在前,经典在后。比如,美国好莱坞影视,日本动漫作品, 无不是从流行文化开始 敲开国际市场大门的。我们有必要加以借鉴,按照这一传播 的客观规律对现行策略做出调 整,走由浅入深、从猎奇到流行再到经典的文化传播 之路。要给予非官方渠道更多的施展 空间,以润物细无声的方式完成对外传播。以 我国网络文学发展为例,它有别于传统自上 而下的推广,而主要是自下向上成长的, 经由民间力量自发性实现了对外传播的目的。 目前,我国很多的文学翻译作品无法进入西方主流发行渠道,难以与国外普罗大众 接触。 传统传播渠道的拓宽,虽然面临重重限制,但依然要持续发力,努力争取更 多的合作对象。 例如,在出版社之间建立更多、更紧密的合作关系,等等。同时, 也要积极利用新传播渠道。 伴随互联网、移动端乃至物联网等新技术成长,我们需 抓住新传播渠道予以突破。事实上, 随着我国互联网经济的异军突起,借由新传播 渠道的对外文化输出已在不同领域出现。例 如,爱奇艺的影视以及抖音的短视频等。 在西方社会,除了少数汉学家及特定群体之外,

腾讯文库2019-2020学年江西省高三(上)第二次联考语文试卷(附答案详解)