浅析张培基散文翻译选

浅析张培基散文翻译选小精炼、语言通俗易懂、语言逻辑清晰, 并且对文化因素的处理显得相当稳妥。他在翻译的时候大致用了一下三种原则:1、 真实再现散文的意义散文的核心在于传情达意, 状物叙事和说理真切、直

腾讯文库浅析张培基散文翻译选